Documenten voor een SSL certificaatvalidatie: verschil tussen versies

Uit Nl Ikoula wiki
Jump to navigation Jump to search
 
(25 tussenliggende versies door een andere gebruiker niet weergegeven)
Regel 1: Regel 1:
 +
<span data-link_translate_nl_title="Documenten voor een SSL certificaatvalidatie"  data-link_translate_nl_url="Documenten voor een SSL certificaatvalidatie"></span>[[:nl:Documenten voor een SSL certificaatvalidatie]][[nl:Documenten voor een SSL certificaatvalidatie]]
 +
<span data-link_translate_he_title="מסמכים עבור אימות האישור SSL"  data-link_translate_he_url="%D7%9E%D7%A1%D7%9E%D7%9B%D7%99%D7%9D+%D7%A2%D7%91%D7%95%D7%A8+%D7%90%D7%99%D7%9E%D7%95%D7%AA+%D7%94%D7%90%D7%99%D7%A9%D7%95%D7%A8+SSL"></span>[[:he:מסמכים עבור אימות האישור SSL]][[he:מסמכים עבור אימות האישור SSL]]
 +
<span data-link_translate_ru_title="Документы для проверки SSL-сертификата"  data-link_translate_ru_url="%D0%94%D0%BE%D0%BA%D1%83%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%82%D1%8B+%D0%B4%D0%BB%D1%8F+%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BA%D0%B8+SSL-%D1%81%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%B8%D1%84%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%B0"></span>[[:ru:Документы для проверки SSL-сертификата]][[ru:Документы для проверки SSL-сертификата]]
 +
<span data-link_translate_ja_title="SSL 証明書検証のドキュメント"  data-link_translate_ja_url="SSL+%E8%A8%BC%E6%98%8E%E6%9B%B8%E6%A4%9C%E8%A8%BC%E3%81%AE%E3%83%89%E3%82%AD%E3%83%A5%E3%83%A1%E3%83%B3%E3%83%88"></span>[[:ja:SSL 証明書検証のドキュメント]][[ja:SSL 証明書検証のドキュメント]]
 +
<span data-link_translate_ar_title="وثائق للتحقق من صحة شهادة SSL"  data-link_translate_ar_url="%D9%88%D8%AB%D8%A7%D8%A6%D9%82+%D9%84%D9%84%D8%AA%D8%AD%D9%82%D9%82+%D9%85%D9%86+%D8%B5%D8%AD%D8%A9+%D8%B4%D9%87%D8%A7%D8%AF%D8%A9+SSL"></span>[[:ar:وثائق للتحقق من صحة شهادة SSL]][[ar:وثائق للتحقق من صحة شهادة SSL]]
 +
<span data-link_translate_zh_title="SSL 证书验证文件"  data-link_translate_zh_url="SSL+%E8%AF%81%E4%B9%A6%E9%AA%8C%E8%AF%81%E6%96%87%E4%BB%B6"></span>[[:zh:SSL 证书验证文件]][[zh:SSL 证书验证文件]]
 +
<span data-link_translate_ro_title="Documente pentru o validare de certificat SSL"  data-link_translate_ro_url="Documente+pentru+o+validare+de+certificat+SSL"></span>[[:ro:Documente pentru o validare de certificat SSL]][[ro:Documente pentru o validare de certificat SSL]]
 +
<span data-link_translate_pl_title="Dokumenty do sprawdzania poprawności certyfikatu SSL"  data-link_translate_pl_url="Dokumenty+do+sprawdzania+poprawno%C5%9Bci+certyfikatu+SSL"></span>[[:pl:Dokumenty do sprawdzania poprawności certyfikatu SSL]][[pl:Dokumenty do sprawdzania poprawności certyfikatu SSL]]
 +
<span data-link_translate_de_title="Dokumente für eine Überprüfung des SSL-Zertifikats"  data-link_translate_de_url="Dokumente+f%C3%BCr+eine+%C3%9Cberpr%C3%BCfung+des+SSL-Zertifikats"></span>[[:de:Dokumente für eine Überprüfung des SSL-Zertifikats]][[de:Dokumente für eine Überprüfung des SSL-Zertifikats]]
 +
<span data-link_translate_it_title="Documenti per una convalida del certificato SSL"  data-link_translate_it_url="Documenti+per+una+convalida+del+certificato+SSL"></span>[[:it:Documenti per una convalida del certificato SSL]][[it:Documenti per una convalida del certificato SSL]]
 +
<span data-link_translate_pt_title="Documentos para uma validação de certificado SSL"  data-link_translate_pt_url="Documentos+para+uma+valida%C3%A7%C3%A3o+de+certificado+SSL"></span>[[:pt:Documentos para uma validação de certificado SSL]][[pt:Documentos para uma validação de certificado SSL]]
 +
<span data-link_translate_es_title="Documentos para una validación de certificado SSL"  data-link_translate_es_url="Documentos+para+una+validaci%C3%B3n+de+certificado+SSL"></span>[[:es:Documentos para una validación de certificado SSL]][[es:Documentos para una validación de certificado SSL]]
 
<span data-link_translate_en_title="Documents for an SSL certificate validation"  data-link_translate_en_url="Documents+for+an+SSL+certificate+validation"></span>[[:en:Documents for an SSL certificate validation]][[en:Documents for an SSL certificate validation]]
 
<span data-link_translate_en_title="Documents for an SSL certificate validation"  data-link_translate_en_url="Documents+for+an+SSL+certificate+validation"></span>[[:en:Documents for an SSL certificate validation]][[en:Documents for an SSL certificate validation]]
 
<span data-link_translate_fr_title="Documents pour la validation d'un certificat SSL"  data-link_translate_fr_url="Documents_pour_la_validation_d%27un_certificat_SSL"></span>[[:fr:Documents pour la validation d'un certificat SSL]][[fr:Documents pour la validation d'un certificat SSL]]
 
<span data-link_translate_fr_title="Documents pour la validation d'un certificat SSL"  data-link_translate_fr_url="Documents_pour_la_validation_d%27un_certificat_SSL"></span>[[:fr:Documents pour la validation d'un certificat SSL]][[fr:Documents pour la validation d'un certificat SSL]]
Regel 5: Regel 17:
 
Dit artikel is vertaald door middel van automatische vertalingssoftware. U kunt het artikel bron [[:fr:Documents pour la validation d'un certificat SSL|hier]] te bekijken.<br /><span data-translate="fr"></span>
 
Dit artikel is vertaald door middel van automatische vertalingssoftware. U kunt het artikel bron [[:fr:Documents pour la validation d'un certificat SSL|hier]] te bekijken.<br /><span data-translate="fr"></span>
  
 
+
{{#seo:
 
+
|title=Documenten voor een SSL certificaatvalidatie
 
+
|title_mode=append
 
+
|keywords=these,are,your,keywords
 
+
|description=Documenten voor een SSL certificaatvalidatie
 
+
|image=Uploaded_file.png
 +
|image_alt=Wiki Logo
 +
}}
  
 
<!--T:1-->
 
<!--T:1-->
Wat zijn de documenten die nodig zijn voor de validatie van een SSL -certificaat voor mijn domeinnaam ?
+
Wat zijn de documenten die nodig zijn voor de validatie van een SSL-certificaat voor mijn domeinn ?
  
==Introductie == <!--T:2-->
+
==Introductie== <!--T:2-->
Hier is de lijst van documenten die u nodig hebt voor de validatie van uw bestelling of voor vernieuwing van een veiligheidscertificaat (SSL ).
+
Hier is de lijst van documenten die u nodig hebt voor de validatie van uw bestelling of voor vernieuwing van een veiligheidscertificaat (SSL).
  
== Voor zonder de validatie Identiteitscertificaten == <!--T:3-->
+
== Voor zonder de validatie Identiteitscertificaten == <!--T:3-->
Voor certificaten van type DV "Snelle SSL  " of "Instant SSL "geen aanvullende documentatie is vereist. Voor dit type certificaat is validatie alleen op het niveau van het veld met een validatie e-mail.
+
Voor certificaten van type DV "Snelle S" o "Instant SSL"geen aanvullende documentatie is vereist. Voor dit type certificaat is validatie alleen op het niveau van het veld met een validatie e-mail.
  
==Voor certificaten met identiteit validatie == <!--T:4-->
+
==Voor certificaten met identiteit validatie == <!--T:4-->
Voor de OV  typecertificaten "Waar BusinessID " of "Waar BusinessID SAN". Ces certificats demande plus de temps pour la validation car nécessite la validation de l'identité de la personne of de l'organisme demandent le certificat.
+
Voor de OV typecertificaten "Waar BusinessI" o "Waar BusinessID SA". Deze certificaten vereist meer tijd voor validatie omdat vereist validatie van de identiteit van de persoon of organisatie waarbij het certificaat is vereist.
  
 
<!--T:5-->
 
<!--T:5-->
Deze validatie passeert 4 stappen :
+
Deze validatie passeert 4 stappe :
 
# Validatie van het bezit van het gebied dat moet worden beschermd, deze validatie door een validatie e-mail.
 
# Validatie van het bezit van het gebied dat moet worden beschermd, deze validatie door een validatie e-mail.
# Validation de l'identité de la personne of de l'organisme demandent le certificat.
+
# Validatie van de identiteit van de persoon of de organisatie die het certificaat aanvraagt.
## Dans le cas d'une entreprise cela passera par l’envoi d'un KBIS of autre document prouvent l'enregistrement de la société.
+
## In het geval van een bedrijf het passeert door het sturen van een KBIS of andere documenten blijken het vennootschappelijk re
## Dans le cas d'un particulier of d'une profession libérale, il faudra fournir une lettre Notarial attestant de l'identité du demandeur du certificat.
+
## In het geval van een individu of van een vrij beroep, dient een notariële brief waaruit blijkt dat aan de identiteit van de aanvrager van het certificaat.
# Validation de la conformité et disponibilité des informations sur internet. Dans cette phase l'organisme fournissent vont vérifier que les informations présente sur internet corresponde au document qui ont en leur possession. Les informations présente sur les noms de domaines of sur le KBIS doit être identique, il faut aussi que ces informations soit présente dans sur un annuaire Public avec un numéro de téléphone joignable.
+
# Validatie van naleving en beschikbaarheid van informatie op het internet. In deze fase de organisatie bieden zal controleren of deze informatie op het internet overeenkomt met het document in hun bezit hebben. Deze informatie over domeinnamen of KBIS moet identiek zijn, maar ook dat deze informatie in een openbare abonneelijst met een bereikbaar telefoonnummer aanwezig is.
 
# De laatste fase van verificatie is een bevestiging van de telefoon van de certificaataanvraag in contact gaan gelden voor het certificaat in oproep dit nummer in de openbare map.
 
# De laatste fase van verificatie is een bevestiging van de telefoon van de certificaataanvraag in contact gaan gelden voor het certificaat in oproep dit nummer in de openbare map.
  
 
==De groene bar typecertificaten == <!--T:6-->
 
==De groene bar typecertificaten == <!--T:6-->
Voor typecertificaten EV "Waar BusinessID EV" aanvragen van de dezelfde certificaten met identiteit validatie validatie (OV ).
+
Voor typecertificaten EV "Waar BusinessID E" aanvragen van de dezelfde certificaten met identiteit validatie validatie (OV).
 
EG tijdens dit soort certificaataanvraag ondertekend een aanvraag om goedkeuring van een directeur van het bedrijf.
 
EG tijdens dit soort certificaataanvraag ondertekend een aanvraag om goedkeuring van een directeur van het bedrijf.
 
Meer telefoon validatie bestemd zal zijn naar een HR-bron die de aanwezigheid van de directeur binnen het bedrijf valideren moet.
 
Meer telefoon validatie bestemd zal zijn naar een HR-bron die de aanwezigheid van de directeur binnen het bedrijf valideren moet.
  
 
<!--T:7-->
 
<!--T:7-->
Attention, ce type de certificat n'est pas dé-livrable au particulier of aux professions libérale.
+
Opmerking dat dit type certificaat niet de-livrable voor het individu of de vrije beroepen is.
  
== Handige links == <!--T:8-->
+
== Handige li == <!--T:8-->
  
 
<!--T:9-->
 
<!--T:9-->
* Versieren voor de controle van het certificaat : https://www.geotrust.com/support/true-businessid/ev-validation-requirements/acknowledgement-agreement.pdf
+
* Versieren voor de controle van het certifi : https://www.geotrust.com/support/true-businessid/ev-validation-requirements/acknowledgement-agreement.pdf
* Lijst van aanvaarde openbare abonneelijsten : http://world.192.com/europe/france
+
* Lijst van aanvaarde openbare abonn : http://world.192.com/europe/france
* Informatie over certificaten wij verkopen : https://express.ikoula.com/fr/certificats-ssl
+
* Informatie over certificaten wij verkopen : https://express.ikoula.com/fr/certificats-ssl
  
 
<!--T:10-->
 
<!--T:10-->
 
<!-- Fin de l'article -->
 
<!-- Fin de l'article -->
 
<br /><br />
 
<br /><br />
Dit artikel leek u nuttig ? <vote />
+
Dit artikel leek u nuttig ? <vote />
 
[[Category:SSL]]
 
[[Category:SSL]]
  

Huidige versie van 21 okt 2021 om 11:42

nl:Documenten voor een SSL certificaatvalidatie he:מסמכים עבור אימות האישור SSL ru:Документы для проверки SSL-сертификата ja:SSL 証明書検証のドキュメント ar:وثائق للتحقق من صحة شهادة SSL zh:SSL 证书验证文件 ro:Documente pentru o validare de certificat SSL pl:Dokumenty do sprawdzania poprawności certyfikatu SSL de:Dokumente für eine Überprüfung des SSL-Zertifikats it:Documenti per una convalida del certificato SSL pt:Documentos para uma validação de certificado SSL es:Documentos para una validación de certificado SSL en:Documents for an SSL certificate validation fr:Documents pour la validation d'un certificat SSL

Dit artikel is vertaald door middel van automatische vertalingssoftware. U kunt het artikel bron hier te bekijken.

Wat zijn de documenten die nodig zijn voor de validatie van een SSL-certificaat voor mijn domeinn ?

Introductie

Hier is de lijst van documenten die u nodig hebt voor de validatie van uw bestelling of voor vernieuwing van een veiligheidscertificaat (SSL).

Voor zonder de validatie Identiteitscertificaten

Voor certificaten van type DV "Snelle S" o "Instant SSL"geen aanvullende documentatie is vereist. Voor dit type certificaat is validatie alleen op het niveau van het veld met een validatie e-mail.

Voor certificaten met identiteit validatie

Voor de OV typecertificaten "Waar BusinessI" o "Waar BusinessID SA". Deze certificaten vereist meer tijd voor validatie omdat vereist validatie van de identiteit van de persoon of organisatie waarbij het certificaat is vereist.

Deze validatie passeert 4 stappe :

  1. Validatie van het bezit van het gebied dat moet worden beschermd, deze validatie door een validatie e-mail.
  2. Validatie van de identiteit van de persoon of de organisatie die het certificaat aanvraagt.
    1. In het geval van een bedrijf het passeert door het sturen van een KBIS of andere documenten blijken het vennootschappelijk re
    2. In het geval van een individu of van een vrij beroep, dient een notariële brief waaruit blijkt dat aan de identiteit van de aanvrager van het certificaat.
  3. Validatie van naleving en beschikbaarheid van informatie op het internet. In deze fase de organisatie bieden zal controleren of deze informatie op het internet overeenkomt met het document in hun bezit hebben. Deze informatie over domeinnamen of KBIS moet identiek zijn, maar ook dat deze informatie in een openbare abonneelijst met een bereikbaar telefoonnummer aanwezig is.
  4. De laatste fase van verificatie is een bevestiging van de telefoon van de certificaataanvraag in contact gaan gelden voor het certificaat in oproep dit nummer in de openbare map.

De groene bar typecertificaten

Voor typecertificaten EV "Waar BusinessID E" aanvragen van de dezelfde certificaten met identiteit validatie validatie (OV). EG tijdens dit soort certificaataanvraag ondertekend een aanvraag om goedkeuring van een directeur van het bedrijf. Meer telefoon validatie bestemd zal zijn naar een HR-bron die de aanwezigheid van de directeur binnen het bedrijf valideren moet.

Opmerking dat dit type certificaat niet de-livrable voor het individu of de vrije beroepen is.

Handige li



Dit artikel leek u nuttig ?

0




U mag niet reageren.